Keine exakte Übersetzung gefunden für البحث و التطوير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البحث و التطوير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Envoyé à la recherche et au développement à Minneapolis.
    و شحنتها للبحث و التطوير في مينابوليس
  • A des fins de recherches, bien sûr.
    لأغراض البحث و التطوير فقط طبعا
  • Et de bureaux en recherche et développement sur ce côté du Mississippi.
    و مكاتب البحث و التطوير "التي بجانب "ميسيسيبي
  • Ce produit est le fruit de plusieurs années de recherche et développement.
    ..هذا المُنتج هو نِتاج .أعوام من البحث و التطوير
  • Plus d'une décennie de recherche et développement a été nécessaire pour la mise au point des caractéristiques de sécurité.
    أكثر من عقد من البحث و التطوير كانوا لتأمين العمله الجديده
  • C'est Robert Bellows, un fabricant d'armes pour Lawrence Livermore, un laboratoire de R&D financé par le gouvernement.
    إنه روبرت بيللوز و هو مصمم الأسلحة لدى لورانس ليفرمور و هو مختبر للبحث و التطوير تموله الحكومة
  • Une augmentation de 60% pour de la recherche et du développement financement seul, en suivant une augmentation de 30% du dernier quart.
    تخصيص 60/100 من الإيرادتِ لتجاربِ البحثِ و التطوير لوحدها، متبوعة بنسبة 30/100 لأجلِ تمويل تلك التجارب .في الثلاتِ سنواتِ الماضيّة فحسب
  • La Commission est invitée à accorder une attention particulière aux aspects suivants: a) interaction mutuelle et interdépendance de l'enseignement scientifique et technologique et de la recherche-développement; b) mise en place d'infrastructures en tant que fondements du développement scientifique et technologique; et c) promotion d'activités lucratives dans le cadre du développement général et de celui des entreprises, en particulier au moyen des technologies existantes et nouvelles, notamment des technologies de l'information et de la communication et des biotechnologies.
    وتُدعى اللجنة، لدى مباشرة أعمالها بصدد هذا الموضوع، إلى إيلاء اهتمام خاص للمجالات التالية: (أ) التفاعل والتآزر بين تعليم العلم والتكنولوجيا والبحث والتطوير؛ و(ب) بناء الهياكل الأساسية التي تمثل أساساً للتطور العلمي والتكنولوجي؛ و(ج) تعزيز العمالة المربحة عموماً؛ وتطوير المؤسسات بشكل خاص، باستخدام التكنولوجيات الموجودة والناشئة، لا سيما تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيات الأحيائية.
  • Dans le cadre de l'élément « Éducation en matière de parité » du programme féminin en réseau de la Fondation Soros-Kirghizistan, des projets annexes sont mis en œuvre : « développement de l'éducation universitaire en matière de parité en République kirghize », le programme « Éducation agréée », le projet « Histoires orales » et le « développement des études de parité dans la CEI », de plus de petites subventions ont été versées pour des études sur la parité dans les établissements d'enseignement supérieur de la République kirghize.
    ويجري الآن تنفيذ المشاريع الفرعية التالية في إطار ”التعليم الجنساني“، وهو أحد مكونات برنامج الشبكة النسائية لمؤسسة سوروس - قيرغيزستان: ”تطوير الدراسة الجنسانية الأكاديمية في جمهورية قيرغيزستان“، وبرنامج ”تمكين التعليم“، ومشروع ”التاريخ الشفوي“، وتطوير البحث الجنساني في رابطة الدول المستقلة"، ويجري إعطاء المنح الصغيرة للدراسات الجنسانية في المؤسسات التعليمية العليا في جمهورية قيرغيزستان.
  • Ils devraient également apporter leur concours à la stratégie spatiale à long terme qui figure dans le sixième plan à long terme de l'OMM pour la période 2004-2011 et qui a pour objectif, entre autres: a) de contribuer davantage au développement de la Veille météorologique mondiale et d'autres systèmes mondiaux d'observation associés de l'OMM; b) d'obtenir des satellites opérationnels et des satellites de recherche-développement des données, produits et services toujours meilleurs; et c) de faciliter et d'encourager l'accès à ces données, produits et services ainsi que leur utilisation partout dans le monde.
    وينبغي أيضا أن تدعم الدول الأعضاء تنفيذ استراتيجية البرنامج الفضائي الطويلة الأجل التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والتي أدرجت في الخطة الطويلة الأجل السادسة للمنظمة، وتشمل الفترة 2004-2011، وتهدف إلى أمور منها (أ) زيادة المساهمات المقدمة لتطوير نظام الرصد العالمي التابع للبرنامج العالمي لمراقبة الطقس وغيره من نظم الرصد التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية؛ و(ب) التوفير المستمر للبيانات والمنتجات والخدمات المحسّنة من كل من السواتل العملياتية وسواتل البحث والتطوير؛ و(ج) تيسير وترويج توافرها واستغلالها المجدي على نطاق أوسع في جميع أنحاء العالم.